文言文原文及翻译注释解析:塞翁失马-论中华民族的生活哲学
近塞上之人①,有善术者②,马无故亡而入胡③。人皆吊之④,其父曰:“此何遽不为福乎?⑤”
居数月,其马将胡骏马而归⑥。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀⑦。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”
居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九⑨。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极⑪,深不可测也。
这个故事揭示了祸福相依的道理,怎样把“坏事”转变为“好事”是理智的产物,这是中华民族的生活哲学!
【注释】
①塞:边境要地,边塞
②善术:擅长术数,术数属于玄学。
•《前汉书》:序术数为六种,一天文,二历谱,三五行,四蓍龟,五杂占,六形法。
•人世间有四大学术体系:科学、哲学、神学、玄学。
•世上流传着一句话:科学的尽头是哲学,哲学的尽头是神学。像牛顿、爱因斯坦、杨振宁这样的大科学家们反而不排斥神学、玄学,不知道为什么?
③马无故亡而入胡:
•亡 :丢失,逃跑
•胡:匈奴的领地,说明如下:
《汉书•匈奴传》:“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也。”
《晋书•北狄匈奴传》:“匈奴之类,总谓之北狄…夏曰荤粥,殷曰鬼方,周曰猃狁,汉曰匈奴”。
《塞翁失马》选自《淮南子》,由西汉淮南王刘安主持撰写,西汉时期的北方少数民族主要是匈奴=胡人。
④吊之:慰问他
⑤此何遽不为福乎:
•何遽(ju):难道就,怎么就
•为:是
⑥居数月,其马将胡骏马而归:
•居:过了
•将:带领
⑦家富良马,其子好骑,堕而折其髀
•富:多
•好:喜欢
•髀(bi):大腿
⑧丁壮者引弦而战
•丁:成年男子,如壮丁
•丁壮者:年轻力壮的人
•引弦:拉开弓弦,指拿起武器
⑨十九:十分之九,比喻大部分
⑩此独以跛之故,父子相保
•以:因为
•跛:瘸子
•保:保全
⑪故福之为祸,祸之为福,化不可极
•为:变成,转变
•化:变化
•极:尽
•化不可极:变化没有尽头